Thursday, October 19, 2017

Persecution of Falun Gong Continues in China

By Annie Wu, Epoch Times

More than 10,000 Falun Gong practitioners subject to detention, harassment in China this year

Hundreds of Falun Gong practitioners march in Washington, D.C. to call for an end to the persecution of practitioners in China, on July 20, 2017. (Benjamin Chasteen/The Epoch Times)
Yang Guanren, a regional president for a major corporation headquartered in Beijing, was on a business trip. While on a cab from Guangzhou City to Shenzhen City on May 15, 2017, Yang talked to the driver about the ongoing persecution of the Falun Gong spiritual practice in China.
Falun Gong, also known as Falun Dafa, is an ancient self-improvement that involves meditation and living according to the principles of truthfulness, compassion, and tolerance. The practice’s benefits to physical and mental health led to its widespread popularity, with more than 70 million adherents in China by 1999, according to a state survey. Practitioners say their numbers reached more than 100 million.
The Chinese regime perceived Falun Gong’s presence as a threat to its authoritarian rule and began a campaign to eradicate the practice in July 1999. The official press office for Falun Gong, the Falun Dafa Information Center, estimates that millions of Falun Gong adherents have been arrested and detained since the persecution started, often enduring torture and abuse while imprisoned. The regime also launched mass propaganda campaigns in an effort to turn public opinion against Falun Gong practitioners.
Yang is the latest victim of the persecution.
After hearing Yang talk, the driver proceeded to drive to the local Yuehai Police Station, and ratted Yang out to police as a Falun Gong practitioner. The authorities arrested Yang.
Yang Guanren. (Courtesy of Minghui.org)
Yang’s family was notified by police that he will be released 30 days later upon paying bail. But when the 30th day arrived and Yang’s family went to the Nanshan District Detention Center where Yang was being held, the center refused to release him or grant the family a visit.
When the family sought an explanation from the police station, officers refused to see them. One officer threatened that they would be arrested if they went to the police station again.
The family has hired an attorney to assist them, but has been unable to secure Yang’s release, despite appealing to the local Procuratorate office, according to Minghui.org, a U.S.-based website that tracks the persecution of Falun Gong in China.
Yang’s family also told the website that domestic security forces went to Yang’s hometown and ransacked his parents’ home, both of whom are over 80 years old. Yang’s mother was in such great distress that she was bedridden for many days, the family said.
The persecution still continues to affect thousands of practitioners across China. From January to June 2017, at least 3,659 Falun Gong practitioners have been taken away by authorities and detained, while 7,209 have been subject to authorities’ harassment, according to Minghui.org’s latest estimates. Because of the tight control on information in China, these estimates may be much lower than the actual numbers.
Detention and harassment happened across the country, with reports from 30 provinces, autonomous regions, and centrally governed municipalities.
The detentions were concentrated in four provinces, with Shandong, Liaoning, Hebei, and Jilin with the highest number of detained practitioners.
Shandong, Liaoning, and Sichuan provinces saw the most practitioners harassed by authorities. In addition, at least 1,174 practitioners have had their homes ransacked. The total amount of cash and assets taken away by authorities amount to more than 1.9 million yuan (about US$288,000).
The Ministry of Public Security, the Central Political and Legal Affairs Commission, and the extralegal 610 Office—created in 1999 as a Gestapo-like body to specifically target Falun Gong practitioners—remain the primary authorities tasked with carrying out the persecution.

————————————————

WATCH How Could the Chinese Communist Party be Afraid of Falun Gong?

2017上半年逾万法轮功学员被绑架或骚扰

【大纪元2017年10月14日讯】据明慧网最新统计,2017年上半年,至少3,659位法轮功学员被非法绑架、7,209人遭骚扰,总计超过1万人。
2017年以来,中共610(中共专职迫害法轮功的机构)、政法委、公安部等部门推出非法“敲门行动”,在全国范围内对法轮功学员进行绑架和骚扰。
统计显示,局部地区迫害非常严重。绑架百名以上法轮功学员的省市有12个,总计2,885人被绑架,接近绑架总数的八成;其中,山东、辽宁、河北、吉林四省最为严重,分别为530人、329人、317人、312人。
与此同时,仅山东、辽宁、四川三省有4,393人被骚扰,超过骚扰总数的六成。
此外,539人依法控告迫害法轮功的元凶江泽民而遭报复性迫害(绑架150人,骚扰389人);220人被批捕;180人被送入洗脑班;1,174人被警察暴力抄家,抢劫现金总额超过180万元;有的法轮功学员家里财物被抢劫价值10多万元。
从地区上看,绑架和骚扰分布在30个省市自治区、直辖市;从时间上看,1月份412人被绑架,2月255人,3月715人,4月685人,5月812人,6月780人。

以下是部分案例:

某集团公司中国区总裁杨观仁被绑架

杨观仁,男,中国某集团公司中国区总裁、法轮功学员。5月15日,杨观仁到深圳出差,途中给出租车司机讲中共历史造假、杀害中国人等真相,却被恶意举报,非法关押在深圳南山看守所至今。
杨观仁(明慧网)
杨观仁(明慧网)
被绑架后,杨观仁本人及父母兄弟姐妹等家属承受了巨大的精神压力,严重的经济、时间损失。

加拿大籍女富豪孙茜被绑架

孙茜,女,北京利德曼生物化学公司创始人,2007年获加拿大国籍,2012年和2016年登上胡润中国富豪榜,身家35亿。
孙茜虽然事业上取得成功,但由于为公司操劳过度,身体严重透支,患上忧郁症、肝坏死、心悸、心脏骤停等疾病,多方医治无效。2014年,孙茜开始学炼法轮功,身体很快恢复健康,用她自己的话说:“花了200万治不好,炼法轮功后10天康复。”修炼后,孙茜的性情也变得更加宽容、善良、平和。
孙茜(右)参加浙商创投杯2012春季高尔夫邀请赛,获女子“总杆季军”。(网路照片)
孙茜(右)参加浙商创投杯2012春季高尔夫邀请赛,获女子“总杆季军”。(网路照片)
2017年2月19日,孙茜被北京警方绑架。
在朝阳公安分局,孙茜被警察铐在铁椅子上,遭到辱骂;警察对着她的脸喷辣椒水,导致她皮肤大面积红肿脱皮,脸部严重变形。
在看守所里,孙茜被连续13天戴上工字铐(两手固定在一起,没有链)的刑具,无论吃饭、睡觉、走路、上厕,吃喝拉撒都被强行戴着刑具,多日不被允许换衣服。

广东轻工职业技术学院职工易朝玲被绑架

易朝玲,广东轻工职业技术学院图书馆采编部工作人员,原本体弱多病,患有胃病、肾病以及癫痫等疾病。易朝玲2012年开始修炼法轮功,所有疾病痊愈。
 易朝玲(明慧网)
易朝玲(明慧网)
修炼后,易朝玲按照法轮大法“真、善、忍”的法理严格要求自己,工作认真负责,任劳任怨,钻研业务,多次撰写业务论文在杂志上发表;为人善良忠厚,接人待物有礼有节。她也积极参加学院组织的娱乐活动,带头编舞领舞,受到教职员工的赞赏。
2017年6月5日,广州市海珠区新港西派出所的民警将易朝玲从学院图书馆带走,当场查抄了易在办公室的所有桌柜抽屉,随后又查抄了易女士的住所,抄走了一批法轮功书籍、电脑、真相影碟等。
据悉,易朝玲现已被转到广州市海珠区南州看守所非法关押。
虽然法轮功学员遭到中共的持续迫害,但是越来越多的普通民众看清真相,站出来抵制迫害,支持法轮功学员。以下仅举数例:

湖南长沙法轮功学员的丈夫:我老伴炼法轮功身体好 法轮大法好

2017年5月29日下午,两个金盆岭派出所警察到法轮功学员邱玲家敲门,邱玲当时不在家,警察被她的老伴拒绝门外。
警察问:“邱玲还炼法轮功吗?”
邱玲丈夫正气十足地说:“炼!我老伴炼了20年法轮功了,身体好得很,法轮功好得很!”
该警察听了不作声,只是问:“我们可以进去拍照吗?”
遭拒绝后,警察就走了。

湖北应城警察“敲门”扰民 法轮功学员的婆婆正念抵制

2017年6月2日上午,东马坊派出所副所长张三平和一个警员及汪前村书记汪长征,以前段时间汪俊荣带法轮功书籍坐火车为由,到汪俊荣家中骚扰,当时汪俊荣不在家,她婆婆在家。
汪俊荣的婆婆对警察说:“2000年的时候,我儿媳妇就因为说了一句话,被你们关押了几个月,你们看我儿媳妇老实好欺负,现在又来干扰我们。因为江泽民太坏了,所以她们才告的。”
婆婆跟警察讲了好多法轮功被迫害的真相,警察一行最后灰溜溜地走了。

法轮功学员的丈夫正告派出所所长:如果都像炼法轮功的这样,我们国家有希望

姜涛,女,山东青岛平度市法轮功学员,2017年4月21日被绑架,关押在青岛(即墨普东)第二看守所。4月25日,平度检察院非法下令批捕。
4月18日,律师在家人的陪同下,到郭庄派出所递交了律师函。
姜涛的丈夫告诉郭庄派出所所长石德海:“我作为法轮功(学员)的家属,姜涛怎么开始炼法轮功的、炼法轮功的过程,我最有发言权。”
“炼法轮功有百利而无一害。如果都像炼法轮功的这样,我们国家有希望,民族有希望。一个人有信仰了,不贪图名利,按原则办事,做好人,中国不就有希望了?姜涛怎么违法了?宪法规定(人民有)言论自由、结社自由、信仰自由。”
石德海听后,表情非常尴尬。

山东派出所警察:俺支持你炼法轮功

明慧网2017年6月29日报导,近日,山东省某地市一派出所警察和社区民警一行三人敲开了一法轮功学员家门,客气两句后,男民警说:“我们来看看有没有诈骗的。”
法轮功学员说:“你不是因为我炼法轮功才来的吧?!”
女民警问:“你还炼法轮功?”
“炼!”
那个女民警拿出本子要该学员的电话号码,说以后好联系,法轮功学员说:“你要什么号码?别找借口。”
于是,派出所警察对那名女民警摆了摆手,示意不用了。
法轮功学员开始对他们讲真相:“法轮功是祛病健身的,教人做最好的人。你们都是好人,都是受江泽民蒙蔽的,可别给江泽民当替罪羊。你们看,周永康、薄熙来等被抓,表面上腐败,实际都是迫害法轮功遭报了。你们看现在社会道德多败坏啊!你们作为警察,还怕好人多吗?好人多,你们多省事啊。”
派出所警察说:“俺支持你炼法轮功。” 说完,三人就转身往外走。进门总共也就大概三四分钟。
他们走后,法轮功学员在家听到那两个男警察边下楼边说话,其中一个说:“有个大姨,炼法轮功,70多岁了,一点病没有,身体真好。”
法轮功,又称法轮大法,是以“真、善、忍”为原则的正法修炼,对祛病健身和净化人心有奇效;大陆修炼人数达7000万至1亿人。前中共书记江泽民因惧怕修炼人数超过中共党员人数,在1999年下令镇压和迫害,这场迫害持续十八年至今。#
文字整理:叶枫,责任编辑:林妍

———————————

观看: 为什么中国共产党害怕这些人?

Sunday, October 15, 2017

Tall and handsome, he seemed like perfect father. But he held 40 year secret—til wife sent him to park

This 61-year-old Boston native began using drugs at age 15. Tortured by addiction for decades, he used drastic measures to support his habit, and sought treatment countless times. This is the story of how he finally beat his demons—without rehab.

Steven Lancione is tall and handsome, with salt-and-pepper hair and an easy grin. He speaks directly, with passion and sincerity. To look at him, you would never suspect he once had a secret life working for the mob, and a drug addiction that controlled him for decades.
Born to a hard-partying mother and absentee father, Lancione grew up lonely and neglected. Left largely to his own devices, by age 15 he discovered that drugs could at least mask the persistent feelings of emptiness and pain.
“Certain drugs… they make you feel warm and comfortable,” he said. “All the way through my life I never really felt those things because my mother was always out doing her own thing. So I was probably searching for something that would give me comfort.”
As a child, Steven Lancione was often left with relatives as his mother partied day and night. (NTD Television)
He started off smoking marijuana and then graduated to mescaline, or LSD. In his 20s his drug of choice was cocaine. By the time he reached his 30s he had moved on to opioids and heroin.
“At the beginning it was a little exciting. But it grew into the most painful, lonely, and dark experience of my life,” he said.
While he was still a teenager, Lancione’s mother started dating an ex-con recently released from prison after 25 years on a murder charge. Together, the couple planned robberies and started smuggling marijuana from Jamaica. But they knew if they got caught, the prison sentence would be harsh. Instead, they decided to send 15-year-old Lancione to traffic the drugs, since as a minor, the charges would be reduced. For a while it worked, until his luck ran out.
“I had pantyhose on under my pants stuffed with marijuana, and I got arrested at Miami airport and put in jail until trial. They eventually sentenced me, and from that point on I had a record,” says Lancione.
By his early 20s, Lancione was doing jobs for the top echelons of Boston’s organized crime syndicate, where he was eventually making $5,000-$10,000 per day. Working for the mob also meant a non-stop supply of drugs—especially oxycodones. Without them, he could barely get out of bed.
(51fifty/CC-BY-SA-3.0)
One night, Lancione was partying at a nightclub where he met a pretty blonde nurse named Roberta. The two became inseparable and it wasn’t long before Lancione proposed marriage. Though Roberta knew he dabbled in drugs, she had no idea of the extent of his addiction, or his ties to the mob. They were married, and eventually welcomed a son and a daughter. But Lancione’s secrets began to unravel. He knew he would have to find a way to escape the crime world, yet the mafia wouldn’t let him go easily and it was sure to put his family at risk.
Luckily, just as he was planning his escape, the FBI arrested some of Lancione’s top bosses, and their underlings scattered to avoid prosecution. It was just the distraction Lancione needed, and he grabbed the chance to get out.
It was a chance to start a new life. His first attempt at legitimate business was real estate, and he was a natural at it. But the money came fast, and was more than enough to support his drug habit. Family life could not curtail his addiction, and it was costing thousands of dollars per month. He would try to quit sometimes by going to his basement for days until the withdrawal symptoms eased. Once he even went to a rehab center. But he would never stay sober for more than a week afterward.
(damongrosso/CC-BY-SA-2.0)
“Our family life was very unstable,” said Roberta. “I spent most of my days trying to keep things in control, trying to keep outward appearances going, making sure everything was done and trying to raise the children and cover up Steven’s drug abuse.”
A registered nurse and addictions counselor, Roberta knew that her husband’s addictions were driven by a deep void and unresolved emotional pain. Even though she learned all the methods of curing addiction, she knew they wouldn’t work for Steven.
“I would pray daily to God and say ‘please just give him something to fill the void he’s feeling that’s making him use [drugs],’” she said.

A Glimmer of Hope

Roberta eventually found the answer to her own prayers. She was flipping through the local newspaper one day when she came across an article about a seminar taking place at the library that taught people Falun Gong, a traditional Chinese meditation practice.
She knew Steven was interested in spirituality, so she clipped the article out and gave it to him, encouraging him to go.

“The little bit that I knew about Falun Gong sounded just what Steven needed,” she said. “Exactly what our whole family needed.”


Steven agreed to attend the seminar, where he met two Falun Gong practitioners—a soft-spoken doctor and his wife. They told him to come to Boston Common the next day if he wanted to learn the Falun Gong exercises and meditation.
Falun Gong practitioners perform the sitting meditation at Boston Common. (minghui.org)
Steven did show up, and after searching in the park he got lost and almost gave up before finally finding the group of meditators. As he walked towards them, he was overcome with emotion by the simple look of tranquility and peace on their faces.
“I just intuitively in my soul knew that that was true strength. And I just knew this was it,” he recalls.
“I literally skipped out of the park like a little kid. I just knew by looking at them sitting there that that was the answer.”
As he started practicing and reading about the principles of Falun Gong in the main text of the practice, “Zhuan Falun,” he was drawn to its tenets of self-cultivation. Cultivation in Falun Dafa includes the refinement of body and mind with gentle exercises, meditation, and upgrading of one’s character by following the principles of truthfulness, compassion, and tolerance in daily life.

Long groomed to be a criminal and drug smuggler by his mother, Steven found solace in the guidance of simple upright principles. As he tried to follow them more and more, he found a sense of peace and comfort inside.

(Pixabay.com)
“My understanding is that if you truly practice the principles the way they are supposed to be practiced, it unlocks something deep in your soul and spirit which is very powerful. And when you tap into that power you become very sure of everything,” he said.
But it quickly became clear that following truthfulness, compassion, and tolerance wasn’t as easy as it seems, especially controlling anger, he says.
“I never understood forbearance at all. As an American man, it wasn’t even considered. If something happened to you you would always try and fight back, or figure out a way to gain revenge over someone,” he said. “Since practicing Falun Dafa I now understand forbearance and if you can truly practice forbearance it gives you strength.”

A Life Transformed

As Lancione focused on upgrading his character, and enjoyed a new sense of calm stability in life, almost without noticing, he lost the urge to use drugs at all. First he stopped for a week, then it turned into a month, then a year.


Roberta noticed the changes in him immediately. His demeanor transformed from moody and sullen to light and upbeat. He became dependable and started helping around the house more. Normally shifty and secretive, he was now honest with her. They could talk about family problems calmly, without fighting.
“Before practicing Falun Gong Steven always had a good heart and wanted to do what was right but never knew how to achieve that. He would constantly veer off and disappoint the family. We couldn’t trust him,” Roberta said.
Steven Lancione performs the Falun Dafa exercises at a practice site in Boston’s Chinatown. (NTD Television)

“Since practicing Falun Gong his spirit is so light, he’s fun to be around. I feel safe when he’s with the children. He’s truthful, he’s predictable, he’s responsible. Our life just goes very smoothly. It’s like a dream come true.”


His parenting style also transformed. Normally short-tempered and easily frustrated, he became more tolerant and patient with his kids. Before, when he was watching his son Steven Jr. play sports, his competitive nature would explode and he would scream at his son for making mistakes or not giving it 100 percent. Now, he has apologized to his son for his past anger, and vowed to never treat him that way again.
Steven Lancione with his wife, son, and daughter. (Courtesy of Steve Lancione)
In his teens, Steven Jr. had started down the same path as his father—dabbling in drugs, gangs, and crime. To Steve and Roberta’s delight their son also took up the practice. It became a regular sight to see father and son sitting in meditation together in the living room or reading “Zhuan Falun” and discussing their understandings and experiences.
“His behavior was transformed. Not only has he stopped taking drugs, but drinking, swearing, smoking, lying, cheating—he’s given them all up. Truly a remarkable change. Everyone who’s known both of us is truly astonished,” said Steven.
Roberta was floored by the changes. After seeing how powerful it was in her husband and son’s life, she began to recommend the practice to her clients at the drug rehab center.

“In the emergency room where I work now, I see young boys coming in who remind me of where my son was. So I tell them his story. I give them pamphlets about Falun Gong. Although I’m not a practitioner myself, I know what a beautiful practice it is and what a gift it is,” she said.


It’s been over 15 years since Lancione last used drugs. As he talks about how his life has changed, he chokes back tears.
“It gave me the comfort and stability I needed my whole life,” he said.
“I feel that my family deserves the rest of my life to remain solid, clean from drugs, calm and peaceful. I now have another chance with new wisdom, understanding, and life lessons.”
—————————————–

WATCH Falun Dafa Marks 25 Years With Grand Parade in Manhattan

在墨西哥地震灾区传播法轮大法(图)

一位叫Javier的男士在地震中被倒塌的墙砸到。他的脖子上戴着护套。当他学完第三套功法时,他说:“我感到非常放松,感觉非常舒服。这个功法太好了!”

【明慧网二零一七年十月十一日】二零一七年九月,墨西哥中部和南部发生了三次地震,二十五万人的房子被震毁。在莫雷洛斯(Morelos)和普埃布拉(Puebla),政府设置了避难所。法轮功学员前往避难所,向那里的民众传播法轮大法。法轮功学员并告诉他们如何逢凶化吉。
当避难所主任了解到法轮大法的原则是真善忍,同时可以帮助人们减缓压力时,他马上同意学员晚上去避难所,向民众介绍法轮功,因为那里的大部份人都处于失眠状态。

在Villa Olympia避难所

这个避难所住着很多人,包括一群年轻人。他们看起来很紧张,也很疲劳、消沉。当法轮功学员向他们介绍法轮大法的益处时,他们感到很受鼓舞。
大约有三十人学炼了第一套功法。学完后,他们看起来都很放松。有超过一半的人就去睡觉了。
这些年轻人是救灾人员。一位男士站在法轮功学员面前,双手合十,向学员们鞠躬,感谢学员教他法轮功功法。
另一位男士表示,他感到非常放松,他非常喜欢这个功法,要带他的妻子到炼功点学功。

在体育中心艾尔罗萨里奥避难教功

法轮功学员在体育中心艾尔罗萨里奥避难所(Sports Center El Rosario Shelter)受到欢迎。法轮功学员每周二次到这里讲真相。索科罗(Socorro)女士学功后说:“我总是感觉冷,但我一学功,就感觉好象他们把暖气打开了。”
民众在学炼法轮功功法
民众在学炼法轮功功法
民众在学炼法轮功功法
民众在学炼法轮功功法
多拉女士说:“我感到非常放松,好象有什么东西释放出去了。开始时,我感到很困,后来我特别感动。”
大卫分享到:“我感到好象以前就炼过这个功法。我精神非常集中。”
一位七十多岁的老人说:“这个功法非常特别。我不知道我会活多久,但我会将今天学到的法轮大法永远记在心中。”

在Calzada de las Bombas避难所教功

一位叫Javier的男士在地震中被倒塌的墙砸到。他的脖子上戴着护套。当他学完第三套功法时,他说:“我感到非常放松,感觉非常舒服。这个功法太好了!” 他想进一步了解法轮大法。当他了解到法轮功于一九九二年传出,中共一九九九年后是如何迫害法轮功时,他说:“中共想毁坏如此珍贵的功法,想破坏中国的传统文化,这太可悲了。感谢你们在我们遇到困难的时候来支援我们。”


另一位男士爱德华多(Eduardo)说:“太棒了。我感到非常、非常放松。感觉就象被毛毯裹起来一样舒服。太美妙了!谢谢你们!”

在San Gregorio Atlapulco村讲真相

圣格雷戈里奥·阿特拉普尔科(San Gregorio Atlapulco)是受灾影响最大的一个村子,人口一万九千人。有超过六百栋房子损毁。民众感谢法轮功学员到该村告诉他们法轮大法。学炼法轮功后,他们非常感动,表示他们现在感到很平静。之前他们害怕还有余震,不敢睡觉。
民众在学炼法轮功功法
民众在学炼法轮功功法
民众在学炼法轮功功法
民众在学炼法轮功功法

“你手中发亮的东西是什么?”

地震发生后,一位学员跟大家一起来到该村后,一位参加营救的士兵问她:“你手中拿着的发亮的东西是什么?”
法轮功学员告诉他,这是法轮大法真相资料,并给了他一份。这位士兵说:“请告诉我这是什么?我知道这是非常好的东西,请告诉我。”

学员向士兵讲了法轮大法真相。这位士兵了解真相后非常感动。他说:“我非常喜欢这个功法,我一直在找修炼的方法,但现在找不到正法,我一直在找一位老师,但一直找不到。这就是我需要的。谢谢你,谢谢你,我非常感兴趣。我可以向你保证,我会阅读法轮功的书籍,在业余时间炼功。”

法轮功学员来到该村后,人们开始在村子里传开了:法轮大法可以帮助人放松、平静下来。

牧师向传道士们推荐法轮大法

一个教堂的牧师告诉传道士们,星期天要在教堂举办法轮大法教功班。他建议大人们带他们的孩子来学。
孩子们深受地震的影响,不想离开家。因为他们看到教堂的篱笆墙倒了,压死了几个人。
一组儿童学炼了法轮功功法。令人惊奇的是,他们的动作非常准确,好象他们已经知道这个功法很久了。
一位男士要求学功,他说:“请帮助我,教我这个功法。我需要炼功。我现在感到很悲惨,我的家人死了,就在教堂外。我们今天要将他埋葬。”
他在学功后说,他现在感觉非常好,好象有重的东西从身体上离去,他非常感激。他马上把他太太叫来学功。她的胳膊非常痛。学炼法轮功后,她说疼痛消失了。

一位男士说:“我刚学了这个功法,感觉好多了。之前我感到非常紧张,理不清头绪。地震影响了很多人,而且很多学校也受到影响。我现在感觉好多了,我感到放松多了。我希望法轮功能帮助更多的人,让更多的人学炼法轮功 。这是无价之宝,我们现在无法报答。”

佩特拉女士(Petra)说:“我今年五十五岁,经过了这些,我一直处于压力之中。感谢主,现在有人帮助我们。一位法轮功女学员来了,她带来的功法对我们帮助很大,我学了这个功法,对我帮助很大。这几天我的肩很痛,我感到颓丧,睡觉都感到压力,在痛中醒来。现在学了这个功法,对我帮助很大。”
上星期天,有四十多人在教堂学炼了法轮功功法。

在圣塔克鲁兹村讲真相

向民众讲真相
向民众讲真相

在Altavista避难所教功

库埃纳瓦卡(Altavista)避难所的协调人Rocio Carrillo女士将法轮功学员介绍给社区。法轮功学员向社区人士讲真相,并教授他们功法。教功时,突然下起了大雨,电闪雷鸣,灯也灭了。孩子们吓的大叫,有的哭了起来。学员安慰孩子们,并教他们唱歌曲《法轮大法好》。唱完后,学员告诉孩子们:以后碰到害怕时,就唱“法轮大法好”。
孩子们在学功
孩子们在学功
孩子们在学功
孩子们在学功
孩子们在学功
孩子们在学功
孩子们在学功
孩子们在学功
孩子们在学功
孩子们在学功
法轮功学员第二次来时,二名学过功法的女孩说,她们已经准备好学功了。教功开始后,越来越多的人加入进来。

WATCH 法轮大法洪传25周年